Prevoditeljski projekti u kojima je kvalitetan prijevod osnova na kojoj dograđujemo kulturološku i stilsku prilagodbu ciljnom jeziku.
To su tekstovi koje je potrebno u potpunosti prenijeti u kulturni kontekst novog jezika/zemlje i svrhe kojoj je namijenjen.
Premium usluga podrazumijeva i usluge redizajna teksta gdje je najvažnije prenijeti željenu poruku u duhu jezika i govora jezika na koji se tekst prevodi.
To su tekstovi na kojima osim prevoditelja rade i iskusni redaktori i tekstopisci izvorni govornici ciljnog jezika te profesionalci, stručnjaci za određena područja ili industrije ( savjetnici liječnici, građevinari, inženjeri, IT stručnjaci itd.) Ova se usluga posebno odnosi na marketinške tekstove, native članke, slogane, reklamne poruke i tekstove vezane uz turizam.