For premium projects, we add a cultural and stylistic adjustment to the target language of already translated texts. These texts need to be adopted to the cultural context of the new language/country and its purpose.
Premium service also entails the redesign of the documents in accordance with the syntax of the target language, its speech patterns.
We tackle these projects together with translators, experienced editors and writers who are native speakers of the target language and connect with specific industry experts for consultations (doctors, civil engineers, engineers, IT experts, etc.). This service is especially suitable for marketing documents, native ads, slogans, advertisements, and texts associated with tourism.